julia: n. 朱莉亞〔女子名〕。 roberts: n. 羅伯茨〔姓氏〕。 pregnant: adj. 1.懷著孕的,有孕的,懷胎的。 2.意義深長的 ...child: n. 蔡爾德〔姓氏〕。 julia roberts: 朱莉亞; 朱莉婭?羅伯茨; 朱麗葉; 茱莉亞勞勃茲; 茱莉婭羅伯茨roberts julia: 茱麗亞羅拔絲julia roberts (julie fiona roberts): 羅伯茨julia child: 蔡爾德; 柴德; 柴爾德dickie roberts former child: 童心大搜查for julia: 茱莉亞之歌be pregnant: 懷孕pregnant: adj. 1.懷著孕的,有孕的,懷胎的。 2.意義深長的,(話等)有含蓄的。 3.包藏著[孕育著](重大結(jié)果)的;充滿…的 (with)。 4.富于想像的,富于發(fā)明才能的,聰明的,有創(chuàng)造力的。 5.富于成果的。 6.〔古;詩〕多產(chǎn)的,豐饒的。 a pregnant construction 【修辭學(xué)】簡潔體〔如將 Let him go out. 說成 Let him out.〕。 the pregnant year 豐年。 adv. -ly 3rd century: 公元3世紀(jì); 三世紀(jì)3rd millennium: 第3千年apr 3rd: 下周二beethovens 3rd: 無敵當(dāng)家3lupin the 3rd: 魯邦三世major 3rd: 棒球大聯(lián)盟第三季主題曲; 大三度s60 3rd: 故我在; 雷曼瘋兔; 如何設(shè)置動(dòng)態(tài)屏保圖片symbin 3rd: 天籟手機(jī)在線音樂as a child: 當(dāng)還是個(gè)小孩的時(shí)候be with child: 懷孕child: n. (pl. children ) 1.孩子,兒童,胎兒,嬰兒。 2.孩子氣的人,幼稚的人。 3.子孫;后裔;(空想等的)產(chǎn)物。 4.追隨者,崇拜者,弟子。 5.某個(gè)時(shí)代的產(chǎn)物。 a forward child早熟[慧]兒。 a male [female] child男[女]孩。 a natural child私生子。 a spoilt child寵子,嬌兒。 The child is father of [to] the man. 從小看大。 Don't be a child! 不要孩子氣! fancy's children 想像的產(chǎn)物,空想。 child of fortune 幸運(yùn)兒。 child of nature 自然的寵兒;天真的人。 child of the devil 魔鬼之子,惡人。 as a child在幼年時(shí)代。 drag up a child 〔口語〕把孩子拉扯大。 from a child 自幼。 own a child 承認(rèn)自己是孩子的父親。 this child 〔美俚〕我,鄙人。 with child 懷孕。 adj. -like 孩子似的;天真爛漫的,直率的,老實(shí)的。 n. 蔡爾德〔姓氏〕。 the child: 孩子this child: 這孩子